-
1 in
in [ɪn]dans ⇒ 1A (a)-(e), 1B (c), 1C (d), 1D (a), 1F (a) à ⇒ 1A (g), 1F (b) en ⇒ 1A (h), 1B (a), 1B (b), 1C (a), 1C (b), 1C (d), 1E (b), 1F (b) chez ⇒ 1C (f) sur ⇒ 1G (b) à l'intérieur ⇒ 2A (a) à la mode ⇒ 2E (b), 3 (a)A.∎ in a box dans une boîte;∎ what have you got in your pockets? qu'est-ce que tu as dans tes poches?;∎ she was sitting in an armchair elle était assise dans un fauteuil;∎ in the house dans la maison;∎ in Catherine's house chez Catherine;∎ they're playing in the garden/living room/street ils jouent dans le jardin/le salon/la rue;∎ we live in a village nous habitons un village;∎ he's still in bed/in the bath il est encore au lit/dans son bain;∎ she shut herself up in her bedroom elle s'est enfermée dans sa chambre;∎ the light's gone in the fridge la lumière du réfrigérateur ne marche plus;∎ Law in camera à huis clos∎ she trailed her hand in the water elle laissait traîner sa main dans l'eau;∎ there's a smell of spring in the air ça sent le printemps;∎ we swam in the sea nous nous sommes baignés dans la mer(c) (indicating movement) dans;∎ put it in your pocket mets-le dans ta poche;∎ throw the letter in the bin jette la lettre à la poubelle;∎ we headed in the direction of the port nous nous sommes dirigés vers le port∎ he had a knife in his hand il avait un couteau dans ou à la main;∎ she held her tight in her arms elle la serrait dans ses bras;∎ with tears in his eyes les larmes aux yeux(e) (on or behind a surface) dans;∎ a hole in the wall un trou dans le mur;∎ there were deep cuts in the surface la surface était marquée de profondes entailles;∎ a reflection in the mirror un reflet dans la glace;∎ how much is that jumper in the window? combien coûte ce pull dans la vitrine?;∎ who's that man in the photo? qui est cet homme sur la photo?∎ she's in hospital/in prison elle est à l'hôpital/en prison;∎ he teaches in a language school il enseigne dans une école de langues∎ in Paris à Paris;∎ in France en France;∎ in Afghanistan en Afghanistan;∎ in the States aux États-Unis;∎ in Portugal au Portugal;∎ in the Pacific dans l'océan Pacifique;∎ in the Third World dans les pays du tiers-monde∎ he was in a suit il était en costume;∎ she was still in her dressing gown elle était encore en robe de chambre;∎ he always dresses in green il s'habille toujours en vert;∎ who's that woman in the hat? qui est la femme avec le ou au chapeau?;∎ in uniform/mourning en uniforme/deuil∎ sardines in tomato sauce des sardines à la sauce tomate;∎ beef in a red wine sauce bœuf mijoté dans une sauce au vin rouge;∎ fish in breadcrumbs poisson pané;∎ we were up to our waists in mud nous étions dans la boue jusqu'à la tailleB.∎ in 1992 en 1992;∎ in March en mars, au mois de mars;∎ in the thirties dans les années trente;∎ in (the) summer/autumn/winter en été/automne/hiver;∎ in (the) spring au printemps;∎ he doesn't work in the afternoon/morning il ne travaille pas l'après-midi/le matin;∎ I'll come in the afternoon/morning je viendrai l'après-midi/le matin;∎ at 5 o'clock in the afternoon/morning à 5 heures de l'après-midi/du matin;∎ in the future à l'avenir;∎ in the past autrefois∎ he cooked the meal in ten minutes il prépara le repas en dix minutes∎ I'll be back in five minutes je reviens dans cinq minutes, j'en ai pour cinq minutes∎ we haven't had a proper talk in ages nous n'avons pas eu de véritable conversation depuis très longtemps;∎ I hadn't seen her in years ça faisait des années que je ne l'avais pas vue∎ in my absence en ou pendant mon absence;∎ in the ensuing chaos dans la confusion qui s'ensuivitC.(a) (indicating arrangement, shape) en;∎ in five rows/parts en cinq rangées/parties;∎ stand in a circle mettez-vous en cercle;∎ line up in twos mettez-vous par deux;∎ cut the cake in three/in half coupe le gâteau en trois/en deux;∎ she had her hair up in a ponytail ses cheveux étaient relevés en queue de cheval(b) (indicating form, method)∎ in cash en liquide;∎ in writing par écrit;∎ in English/French en anglais/français;∎ written in ink écrit à l'encre;∎ do you have these shoes in a 5? est-ce que vous auriez ces chaussures en 38?;∎ have you got this jacket in a large? est-ce que vous auriez cette veste dans une taille plus grande?;∎ does it come in red? est-ce que ça existe ou est-ce que ça se fait en rouge?∎ she's in a bit of a state elle est dans tous ses états;∎ to be in love être amoureux;∎ don't keep us in suspense ne nous tiens pas en haleine plus longtemps;∎ he watched in wonderment il regardait avec émerveillement(d) (indicating state, situation) dans, en;∎ in the present circumstances dans les circonstances actuelles;∎ in the dark dans l'obscurité;∎ in this weather par ou avec ce temps;∎ in the sun au soleil;∎ in the rain/snow sous la pluie/neige;∎ in danger/silence en danger/silence;∎ in my presence en ma présence;∎ she's got her leg in plaster elle a une jambe plâtrée ou dans le plâtre∎ in blossom en fleur ou fleurs;∎ in pup/calf/cub plein;∎ American in heat en chaleur∎ a disease common in five-year-olds une maladie très répandue chez les enfants de cinq ans;∎ the sense of smell is more developed in dogs l'odorat est plus développé chez les chiensD.(a) (forming part of) dans;∎ in chapter six dans le chapitre six;∎ we were standing in a queue nous faisions la queue;∎ she's appearing in his new play/film elle joue dans sa nouvelle pièce/son nouveau film;∎ he has two Picassos in his collection il a deux Picasso dans sa collection;∎ this is a common theme in Shakespeare's work c'est un thème fréquent dans les œuvres de Shakespeare;∎ the best player in the team le meilleur joueur de l'équipe;∎ how many feet are there in a metre? combien de pieds y a-t-il dans un mètre?;∎ service is included in the price le service est inclus dans le prix∎ she hasn't got it in her to be nasty elle est bien incapable de méchanceté;∎ I didn't think she had it in her je ne l'en croyais pas capable;∎ it's the Irish in me c'est mon côté irlandais∎ she has no confidence in him elle n'a aucune confiance en lui;∎ they showed no interest in my work mon travail n'a pas eu l'air de les intéresser le moins du monde∎ in my opinion or view à mon avisE.(a) (indicating purpose, cause)∎ he charged the door in an effort to get free dans un effort pour se libérer, il donna un grand coup dans la porte;∎ in reply or response to your letter... en réponse à votre lettre...;∎ there's no point in complaining il est inutile de ou ça ne sert à rien de se plaindre(b) (as a result of) en;∎ in doing so, you only encourage him en faisant cela, vous ne faites que l'encourager;∎ in attempting to save her son's life, she almost died en essayant de sauver son fils, elle a failli mourir∎ it's five feet in length ça fait cinq pieds de long;∎ the town has grown considerably in size la ville s'est beaucoup agrandie;∎ a change in direction un changement de direction;∎ he's behind in maths il ne suit pas en maths;∎ spinach is rich in iron les épinards sont riches en fer;∎ we've found the ideal candidate in Richard nous avons trouvé en Richard le candidat idéal∎ I've got a pain in my arm j'ai une douleur au ou dans le brasF.(a) (indicating specified field, sphere of activity) dans;∎ to be in the army/navy être dans l'armée/la marine;∎ she's in advertising elle est dans la publicité;∎ an expert in economics un expert en économie politique;∎ he's in business with his sister il dirige une entreprise avec sa sœur;∎ there have been tremendous advances in the treatment of cancer de grands progrès ont été faits dans le traitement du cancer;∎ a degree in Italian une licence d'italien∎ our days were spent in swimming and sailing nous passions nos journées à nager et à faire de la voile;∎ they spent hours (engaged) in complex negotiations ils ont passé des heures en négociations difficiles;∎ you took your time in getting here! tu en as mis du temps à venir!G.(a) (indicating approximate number, amount)∎ people arrived in droves/in dribs and drabs les gens sont arrivés en foule/par petits groupes;∎ they came in their thousands ils sont venus par milliers;∎ he's in his forties il a la quarantaine;∎ the temperature was in the nineties la température était dans les trente degrés(b) (in ratios) sur;∎ one child in three un enfant sur trois;∎ a one-in-five hill une pente de 20 pour cent;∎ once in ten years une fois tous les dix ans2 adverbA.(a) (into an enclosed space) à l'intérieur, dedans;∎ she opened the door and looked in elle ouvrit la porte et regarda à l'intérieur;∎ he jumped in il sauta dedans∎ breathe in then out inspirez puis expirez;∎ we can't take in any more refugees nous ne pouvons pas accueillir plus de réfugiés;∎ she's been in and out of mental hospitals all her life elle a passé presque toute sa vie dans des hôpitaux psychiatriques;∎ she and I were always in and out of each other's houses nous étions tout le temps fourrées l'une chez l'autre∎ is your wife/the boss in? est-ce que votre femme/le patron est là?;∎ it's nice to spend an evening in c'est agréable de passer une soirée chez soi;∎ to eat/to stay in manger/rester à la maison;∎ we've got the builders in nous avons des ouvriers à la maison;∎ he usually comes in about 10 o'clock en général, il est là vers 10 heures;∎ familiar what's he in for? (in prison) pourquoi est-ce qu'il fait de la tôle?; (in hospital) pourquoi est-ce qu'il est à l'hôpital?□B.∎ to go in entrer;∎ come in! entrez!;∎ to saunter/to run in entrer d'un pas nonchalant/en courant;∎ in we go! on y va!∎ the bus isn't in yet le bus n'est pas encore arrivé;∎ what time does your train get in? quand est-ce que votre train arrive?∎ the walls fell in les murs se sont écroulés;∎ the edges bend in le bord est recourbé∎ the tide is in la marée est hauteC.∎ write in for further information écrivez-nous pour plus de renseignements;∎ entries must be in by 1 May les bulletins doivent nous parvenir avant le 1 mai;∎ offers of help poured in les propositions d'aide sont arrivées en masse(b) (indicating participation, addition)∎ to be in at the start/finish of sth assister au début/à la fin de qch;∎ we asked if we could join in nous avons demandé si nous pouvions participer;∎ stir in the sliced onions ajouter les oignons en lamelles;∎ fill in the blanks remplissez les espaces videsD.∎ the ball was in la balle était bonne(b) (in cricket) à l'attaque;∎ the other side went in first c'est l'autre équipe qui était d'abord à l'attaqueE.∎ he failed to get in at the last election il n'a pas été élu aux dernières élections(b) (in fashion) à la mode;∎ short skirts are coming back in les jupes courtes reviennent à la modeF.∎ you're in for a bit of a disappointment tu vas être déçu;∎ he's in for a surprise/shock il va avoir une surprise/un choc;∎ we're in for a storm nous aurons sûrement de l'orage;∎ they don't know what they're in for ils ne savent pas ce qui les attend;∎ now he's really in for it cette fois-ci, il va y avoir droit;∎ he's in on the secret il est dans le secret;∎ he's in on it il est dans le coup;∎ we were all in on the plot on était tous au courant;∎ I wasn't in on that particular conversation je n'étais pas là pendant cette conversation;∎ familiar to be in with sb être en bons termes avec qn;∎ he's trying to get in with the boss il essaie de se faire bien voir du patron(a) (fashionable) à la mode□, branché;∎ that nightclub is very in cette boîte est très à la mode;∎ it's the in place to go c'est l'endroit branché du moment;∎ to be the in thing être à la mode;∎ the in crowd les gens dans le coup∎ it's an in joke c'est une plaisanterie entre nous/elles/ etc □4 noun∎ to have an in avoir de l'influence;∎ he has an in with the senator il a ses entrées chez le sénateur∎ the ins and outs (of a situation) les tenants et les aboutissants (d'une situation)en tout;∎ there are 30 in all il y en a 30 en tout1 adverb∎ a row of bushes with little clumps of flowers in between une rangée d'arbustes séparés par des petites touffes de fleurs;∎ he's neither right nor left but somewhere in between il n'est ni de droite ni de gauche mais quelque part entre les deux;∎ she either plays very well or very badly, never in between elle joue très bien ou très mal, jamais entre les deuxentreen soi;∎ the town is not in itself beautiful but it has style la ville n'est pas belle en soi mais elle a de l'allure;∎ this was in itself an achievement c'était déjà un exploit en soipuisque;∎ I'm not badly off in that I have a job and a flat but... je ne peux pas me plaindre puisque j'ai un emploi et un appartement mais...;∎ we are lucky in that there are only a few of us nous avons de la chance d'être si peu nombreux►► Computing in box (for e-mail) boîte f de réception, corbeille f d'arrivée -
2 there
there [ðεər]1. adverb• down or over there là-bas► there is ( = there exists) → be► to be there ( = exist) exister• if the technology is there, someone will use it si la technologie existe, quelqu'un l'utiliserab. (other uses) there he is! le voilà !• hurry up there! eh ! dépêchez-vous !• you've got me there! alors là, ça me dépasse ! (inf)• there comes a time when... il vient un moment où...• you press this switch and there you are! tu appuies sur ce bouton et ça y est !• there you are, I told you that would happen tu vois, je t'avais bien dit que ça allait arriver• there they go! les voilà qui partent !• I had hoped to finish early, but there you go j'espérais finir tôt mais tant pis2. exclamation• there, what did I tell you? alors, qu'est-ce que je t'avais dit ?• there, there, don't cry! allons, allons, ne pleure pas !• there now, that didn't hurt, did it? eh bien, ça n'a pas fait si mal que ça, si ?* * *Note: there is generally translated by là after prepositions: near there = près de là etc and when emphasizing the location of an object/a point etc visible to the speaker: put them there = mettez-les làRemember that voilà is used to draw attention to a visible place/object/person: there's my watch = voilà ma montre, whereas il y a is used for generalizations: there's a village nearby = il y a un village tout prèsthere when unstressed with verbs such as aller and être is translated by y: we went there last year = nous y sommes allés l'année dernière, but not where emphasis is made: it was there that we went last year = c'est là que nous sommes allés l'année dernièreFor examples of the above and further uses of there see the entry below[ðeə(r)] 1.pronoun ( as impersonal subject) ilthere seems ou appears to be — il semble y avoir
2.there is/are — il y a
1) ( that place or point) làup to there —
in there please — ( ushering somebody) par là s'il vous plaît
2) ( at or to that place) làit's there that — gen c'est là que; ( when indicating) c'est là où
take the offer while it's there — fig profite de l'occasion pendant que c'est possible
3) ( to draw attention) (to person, activity etc) voilà; ( to place) làthere you go again — fig ça y est, c'est reparti
there you are — ( seeing somebody arrive) vous voilà; ( giving object) tenez, voilà; ( that's done) et voilà
4) ( indicating arrival) là5) ( indicating juncture) là6) (colloq) ( emphatic)3.there and then adverbial phrase directement4.there again adverbial phrase ( on the other hand) d'un autre côté5.there there! — ( soothingly) allez! allez!
there! — ( triumphantly) voilà!
there, I told you! — voilà, je te l'avais bien dit!
there, you've woken the baby! — c'est malin, tu as réveillé le bébé!
-
3 there
❢ There is generally translated by là after prepositions: near there = près de là etc and when emphasizing the location of an object/point etc visible to the speaker: put them there = mettez-les là. Remember that voilà is used to draw attention to a visible place/object/person: there's my watch = voilà ma montre, whereas il y a is used for generalizations: there's a village nearby = il y a un village tout près. there when unstressed with verbs such as aller and être is translated by y: we went there last year = nous y sommes allés l'année dernière, but not where emphasis is made: it was there that we went last year = c'est là que nous sommes allés l'année dernière. For examples of the above and further uses of there see the entry below.A pron ( as impersonal subject) il ; there seems ou appears to be il semble y avoir ; there is/are il y a ; there are many reasons il y a beaucoup de raisons ; there is some left il en reste ; once upon a time there was il était une fois ; there'll be a singsong later on va chanter plus tard ; there's no denying that personne ne peut nier que ; suddenly there appeared a fairy littér soudain est apparue une fée ; there arose cries from the audience littér des cris sont montés de la salle.B adv1 ( that place or point) là ; far from/near/two kilometres from there loin de/près de/à deux kilomètres de là ; up to there, down to there jusque là ; put it in there mettez-le là-dedans ; in there please ( ushering sb) par là s'il vous plaît ; we left there on Thursday nous sommes partis de là jeudi ;2 ( at or to that place) là ; stop there arrêtez-vous là ; sign there please veuillez signer là s'il vous plaît ; stand there mettez-vous là ; go over there va là-bas ; are you still there? ( on phone) est-ce que tu es toujours là? ; since we were last there depuis la dernière fois que nous y sommes allés ; it's there that gen c'est là que ; ( when indicating) c'est là où ; to go there and back in an hour faire l'aller et retour en une heure ; take the offer while it's there fig profite de l'occasion pendant que c'est possible ;3 ( to draw attention) (to person, activity etc) voilà ; ( to place) là ; what have you got there? qu'est-ce que tu as là? ; there they go les voilà qui s'en vont ; there goes the coach voilà le car qui s'en va ; there you go again fig ça y est c'est reparti ; there you are ( seeing sb arrive) vous voilà ; ( giving object) tenez, voilà ; ( that's done) et voilà ; there is a hammer/are some nails voilà un marteau/des clous ; there's a bus coming voilà un bus ; listen, there's my sister calling tiens, voilà ma sœur qui appelle ; that paragraph/sales assistant there ce paragraphe/vendeur ; my colleague there will show you mon collègue va vous montrer ; which one? this one or that one there? lequel? celui-ci ou celui-là? ; what does it say there? qu'est-ce qui est marqué là? ; there's why! ça explique tout! ;4 ( indicating arrival) là ; will she be there now? est-ce qu'elle y est maintenant? ; when do they get there? quand est-ce qu'ils arrivent là-bas? ; there I was at last j'étais enfin là-bas ; the train won't be there yet le train ne sera pas encore là ; we get off there c'est là qu'on descend ;5 ( indicating juncture) là ; there we must finish nous devons nous arrêter là ; I'd like to interrupt you there là je me permets de vous interrompre ; there was our chance c'était notre chance ; I think you're wrong there je crois que là tu te trompes ; so there we were in the same cell et comme ça on s'est retrouvés dans la même cellule ;6 ○ ( emphatic) that there contraption ce truc-là ○ ; hello there! salut! ; hey you there! eh toi là-bas!E excl there there! ( soothingly) allez! allez! ; there! ( triumphantly) voilà! ; there, I told you! voilà, je te l'avais bien dit! ; there, you've woken the baby! c'est malin, tu as réveillé le bébé! ; ⇒ so. -
4 on
on [ɒn]━━━━━━━━━━━━━━━━━1. adverb2. preposition3. adjective4. compounds━━━━━━━━━━━━━━━━━1. adverb━━━━━━━━━━━━━━━━━► When on is an element in a phrasal verb, eg get on, go on, look up the verb. When it is part of a set combination, such as later on, look up the other word.━━━━━━━━━━━━━━━━━a. ( = in place) the lid is on le couvercle est mis• if you read on, you'll see that... si tu continues (de lire), tu verras que...• they lived together on and off for six years ils ont vécu ensemble six ans, par intermittence► on and on• they talked on and on for hours ils ont parlé pendant des heures► to be on about sth (inf) ( = talk)he's always on at me il est toujours après moi (inf)► to be on to sb (inf) ( = speak to) parler à qn• he's been on to me about the broken window il m'a parlé du carreau cassé► to be on to sb/sth (inf) ( = have found out about)2. preposition━━━━━━━━━━━━━━━━━► When on occurs in a set combination, eg on the right, on occasion, look up the other word.━━━━━━━━━━━━━━━━━• what page are we on? à quelle page sommes-nous ?━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━• you can't wear that shirt, there's a stain on it tu ne peux pas porter cette chemise, elle a une tache► on + island• on an island dans or sur une île• on the island of... dans or sur l'île de...c. ( = on board) dans• he came on the train/bus il est venu en train/en bus• I went on the train/bus j'ai pris le train/le busd. ( = at the time of)► on + noun• on my arrival home à mon arrivée à la maison► on + -ing• on completing the course, she got a job in an office à la fin de son stage elle a trouvé un emploi dans un bureaug. (TV, radio) on the radio/TV à la radio/la télévision• on Radio 3/Channel 4 sur Radio 3/Channel 4h. ( = earning) he's on $19,000 a year il gagne 19 000 dollars par ani. ( = taking, using) the doctor put her on antibiotics le médecin l'a mise sous antibiotiquesj. ( = playing) with Louis Armstrong on trumpet avec Louis Armstrong à la trompettek. ( = about, concerning) surl. ( = doing) he's on a course il suit un coursm. ( = at the expense of) it's on me c'est moi qui paien. (indicating membership) to be on the team/committee faire partie de l'équipe/du comité3. adjectivea. ( = functioning) [machine, engine] en marche ; [radio, TV, light] allumé ; [handbrake] mis ; [electricity] branché ; [tap, gas at mains] ouvert• the "on" switch l'interrupteur mb. ( = taking place) there's a match on at Wimbledon il y a un match à Wimbledon• is the party still on? est-ce que la fête a toujours lieu ?• what's on? (at theatre, cinema) qu'est-ce qu'on joue ? ; (on TV) qu'est-ce qu'il y a à la télévision ?c. ( = on duty) I'm on every Saturday je travaille tous les samedis4. compounds* * *Note: When on is used as a straightforward preposition expressing position ( on the beach, on the table) it is generally translated by sur: sur la plage, sur la table; on it is translated by dessus: there's a table over there, put the key on it = il y a une table là-bas, mets la clé dessuson is often used in verb combinations in English ( depend on, rely on etc). For translations, consult the appropriate verb entry (depend, rely etc)If you have doubts about how to translate a phrase or expression beginning with on ( on demand, on impulse, on top etc) consult the appropriate noun or other entry (demand, impulse, top etc)This dictionary contains usage notes on such topics as dates, islands, rivers etc. Many of these use the preposition on. For the index to these notesFor examples of the above and further uses of on, see the entry below[ɒn] 1.1) ( position) sur [table, coast, motorway etc]2) (indicating attachment, contact)3) ( on or about one's person)4) (about, on the subject of) surhave you heard him on electoral reform? — est-ce que tu l'as entendu parler de la réforme électorale?
5) (employed, active)to be on — faire partie de [team]; être membre de [board, committee]
6) ( in expressions of time)7) ( immediately after)on hearing the truth she... — quand elle a appris la vérité, elle...
8) (taking, using)9) ( powered by)10) ( indicating support) sur11) ( indicating a medium)12) (income, amount of money)to be on £20,000 a year — gagner 20000 livres sterling par an
13) (paid for by, at the expense of)14) ( in scoring)2.1) (taking place, happening)2) ( being performed)what's on? — ( on TV) qu'est-ce qu'il y a à la télé?; (at the cinema, at the theatre) qu'est-ce qu'on joue?
3) (functional, live)to be on — [TV, oven, light] être allumé; [handbrake] être serré; [dishwasher, radio] marcher; [tap] être ouvert
in the ‘on’ position — en position ‘allumé’
4) GB ( permissible)it's just ou simply not on — ( out of the question) c'est hors de question; ( not the done thing) ça ne se fait pas; ( unacceptable) c'est inadmissible
5) (attached, in place)3.to be on — [lid] être mis
1) ( on or about one's person)on with your coats! — allez, mettez vos manteaux!
2) ( ahead in time)20 years on he was still the same — 20 ans plus tard, il n'avait pas changé
3) ( further)4) ( on stage)4.on and off adverbial phrase (also off and on)5.she's been working at the novel on and off for years — ça fait des années que son roman est en chantier
on and on adverbial phraseto go on and on — [speaker] parler pendant des heures; [speech] durer des heures
••what's he on about? — GB qu'est-ce qu'il raconte?
he's been on to me about the lost files — GB il m'a contacté à propos des dossiers perdus
-
5 of
of [əv, stressed ɒv](a) (after nouns expressing quantity, number, amount) de;∎ a pound of onions une livre d'oignons;∎ a loaf of bread un pain;∎ a piece of cake un morceau de gâteau;∎ a bottle of wine une bouteille de vin;∎ a pair of trousers un pantalon;∎ there are six of us nous sommes six;∎ thousands of mosquitos des milliers de moustiques;∎ some/many/few of us were present quelques-uns/beaucoup/peu d'entre nous étaient présents;∎ half of them failed la moitié d'entre eux ont échoué;∎ how much of it do you want? combien en voulez-vous?(b) (indicating age) de;∎ a boy/a girl of three un garçon/une fille de trois ans;∎ at the age of nineteen à dix-neuf ans, à l'âge de dix-neuf ans;∎ his wife of twenty years la femme avec qui il est marié depuis vingt ans(c) (indicating composition, content) de;∎ a photo of Lily une photo de Lily;∎ a map of Spain une carte d'Espagne;∎ a report of events in Parliament un compte rendu de ce qui se passe au Parlement;∎ a rise of 25 percent une augmentation de 25 pour cent;∎ a team of cricketers une équipe de cricket;∎ a city of 120,000 une ville de 120 000 habitants;∎ a series of programmes on Italy une série d'émissions sur l'Italie(d) (created by) de;∎ the poems of Byron les poèmes de Byron∎ I'm ashamed of it j'en ai honte;∎ I'm proud of it j'en suis fier;∎ familiar I'm sick of it j'en ai assez;∎ I'm afraid of the dark j'ai peur du noir;∎ she dreamt of one day becoming Prime Minister elle rêvait de devenir Premier ministre un jour;∎ I have no intention of leaving je n'ai aucune intention de partir;∎ the fear of God la crainte de Dieu(f) (indicating possession, relationship) de;∎ he's a friend of mine c'est un ami à moi;∎ a friend of mine saw me un de mes amis m'a vu;∎ I'd like a home of my own j'aimerais avoir mon chez-moi;∎ the corner of the street le coin de la rue;∎ the subject of the lecture le sujet du cours;∎ cancer of the bowel cancer des intestins;∎ the love of a mother l'amour d'une mère;∎ the rights of man les droits de l'homme;∎ she's head of department elle est chef de service;∎ doctor of medicine docteur en médecine∎ it was kind/mean of him c'était gentil/méchant de sa part;∎ how clever of her comme c'est intelligent de sa part∎ the city of New York la ville de New York;∎ the people of Chile le peuple ou les habitants du Chili;∎ the University of Cambridge l'université de Cambridge;∎ the village of Carlton le village de Carlton∎ the arrival/departure of Flight 556 l'arrivée/le départ du vol 556;∎ we need the approval of the committee nous devons obtenir l'autorisation du comité;∎ a lover of fine wine un amateur de bons vins;∎ the success of the meeting le succès de la réunion;∎ an outbreak of cholera une épidémie de choléra∎ a feeling of relief un sentiment de soulagement;∎ she has the gift of mimicry elle a un talent d'imitatrice;∎ a man of courage un homme de courage;∎ people of foreign appearance gens à l'air étranger;∎ a coat of many colours un manteau multicolore;∎ a sort or kind or type of tree un type d'arbre;∎ formal to be of sound mind être sain d'esprit;∎ to be of a nervous disposition avoir une prédisposition à la nervosité;∎ that fool of a sergeant cet imbécile de sergent∎ a ring of solid gold une bague en or massif;∎ a heart of stone un cœur de pierre;∎ made of wood fait de ou en bois(l) (after nouns of size, measurement etc) de;∎ a width/length of sixty feet une largeur/longueur de soixante pieds;∎ they reach a height of ten feet ils atteignent une hauteur de dix pieds(m) (indicating cause, origin, source) de;∎ the consequence/the effects of the explosion la conséquence/les effets de l'explosion;∎ to die of cancer mourir du ou d'un cancer;∎ of royal descent de lignée royale;∎ of which/whom dont(n) (indicating likeness, similarity) de;∎ the colour of blood/of grass la couleur du sang/de l'herbe;∎ the size of a tennis ball de la taille d'une balle de tennis;∎ he reminds me of John Wayne il me rappelle John Wayne;∎ it smells of coffee ça sent le café;∎ a giant of a man un homme très grand;∎ a huge barn of a house une énorme bâtisse∎ the 3rd of May le 3 mai;∎ in the middle of August à la mi-août;∎ the crash of 1929 le krach de 1929;∎ the day of our wedding le jour de notre mariage;∎ it was the high point of the week ça a été le point culminant de la semaine;∎ American a quarter of nine neuf heures moins le quart;∎ in the middle of the road au milieu de la chaussée;∎ at the far end of the room à l'autre bout de la pièce;∎ south of au sud de;∎ within a mile of à moins d'un mil(l)e de∎ a lack of food un manque de nourriture;∎ to get rid of sth se débarrasser de qch;∎ to be cured of sth être guéri de qch;∎ to rob sb of sth voler qch à qn∎ I've never heard of him je n'ai jamais entendu parler de lui;∎ to learn of sth apprendre qch;∎ her knowledge of French sa connaissance du français;∎ of President Nixon it was said that… il a été dit du président Nixon que…∎ the best/the worst of all le meilleur/le pire de tout;∎ today of all days! il fallait que ça arrive aujourd'hui!;∎ he, of all men or people lui entre tous;∎ you, of all people, should know… toi, plus que quiconque, devrais savoir que…∎ or humorous I like to listen to the radio of a morning/an evening j'aime écouter la radio le matin/le soir -
6 upon
upon [ə'pɒn]∎ upon the grass/the table sur la pelouse/la table;∎ she had a sad look upon her face elle avait l'air triste;∎ the ring upon her finger la bague à son doigt∎ attacks upon old people are on the increase les attaques contre les personnes âgées sont de plus en plus fréquentes;∎ you brought it upon yourself ne t'en prends qu'à toi-même!∎ upon our arrival in Rome à notre arrivée à Rome;∎ upon hearing the news, he rang home lorsqu'il a appris la nouvelle, il a appelé chez lui;∎ upon request sur simple demande∎ mile upon mile of desert des kilomètres et des kilomètres de désert;∎ we receive thousands upon thousands of offers each year nous recevons plusieurs milliers de propositions chaque année∎ the holidays are nearly upon us les vacances approchent∎ upon my word! ma parole! -
7 here
❢ When here is used to indicate the location of an object/point etc close to the speaker, it is generally translated by ici: come and sit here = viens t'asseoir ici.When the location is not so clearly defined, là is the usual translation: he's not here at the moment = il n'est pas là pour l'instant. Remember that voici is used to translate here is when the speaker is drawing attention to an object/a place/a person etc physically close to him or her. For examples and particular usages, see entry below.A adv1 ( indicating place) ici ; let's stop here arrêtons-nous ici ; sign here please veuillez signer ici s'il vous plaît ; stand here mettez-vous ici ; far from/near here loin/près d'ici ; two kilometres from here à deux kilomètres d'ici ; come over here venez par ici ; up to here, down to here jusqu'ici ; put it in here mettez-le ici ; I'm up here je suis là-haut ; here below ( in text) ci-dessous ; those persons here present Jur les personnes ici présentes ; here lies ( on tombstone) ci-gît ; since you were last here depuis ta dernière visite ici ; following a visit here by members suite à la venue des membres ; here and there ( in places) par endroits ;2 ( to draw attention) I have here… j'ai ici… ; here they are/she comes! les/la voici! ; here comes the bus voilà le bus ; here you are ( offering sth) tiens, tenez ; here's a screwdriver tiens voilà un tournevis ; this thing here is ceci est ; this paragraph/sales assistant here ce paragraphe/vendeur ; my colleague here will show you mon collègue va vous montrer ; which one? this one here or that one? lequel? celui-ci ou celui-là? ; it says here that c'est marqué ici que ; here's what you do voilà ce qu'il faut faire ; here's why je vais vous expliquer pourquoi ;3 (indicating presence, arrival) she's not here right now elle n'est pas là pour le moment ; ‘Matthew?’-‘here sir’ ( revealing whereabouts) ‘Matthew?’-‘ici Monsieur’ ; ( during roll call) ‘Matthew?’-‘présent Monsieur’ ; here we are at last nous voilà enfin, nous voici arrivés ; when will he be getting here? quand est-ce qu'il arrivera? ; the train will be here any minute le train va arriver d'un moment à l'autre ; we get off here c'est là qu'on descend ;4 ( indicating juncture) now that summer's here maintenant que c'est l'été ; here' s our chance voilà notre chance ; I may be wrong here je me trompe peut-être ; so here you are, a bachelor of 25 te voilà donc, célibataire à vingt-cinq ans ; ⇒ here and now ;here goes! c'est parti! ; here's hoping j'espère ; here's to our success/to you! à notre succès/la tienne! ; here there and everywhere partout, par-ci par-là ; to be here there and everywhere fig [person] être au four et au moulin ; it's neither here nor there ce n'est pas le problème ; here we go ○ ! ( sneeringly) c'est parti!, nous y voilà! -
8 on
on❢ When on is used as a straightforward preposition expressing position ( on the beach, on the table) it is generally translated by sur: sur la plage, sur la table ; on it is translated by dessus: there's a table over there, put the key on it = il y a une table là-bas, mets la clé dessus.on is often used in verb combinations in English ( depend on, rely on, cotton on etc). For translations, consult the appropriate verb entry (depend, rely, cotton etc).If you have doubts about how to translate a phrase or expression beginning with on ( on demand, on impulse, on top etc) consult the appropriate noun or other entry (demand, impulse, top etc).This dictionary contains usage notes on such topics as dates, islands, rivers etc. Many of these use the preposition on.For examples of the above and further uses of on, see the entry below.A prep1 ( position) sur ; on the table/the pavement sur la table/le trottoir ; on the coast/the lake sur la côte/le lac ; on top of the piano sur le piano ; on the wall/ceiling/blackboard au mur/plafond/tableau noir ; on the floor par terre ; there's a stain on it il y a une tache dessus ; to live on Park Avenue habiter Park Avenue ; it's on Carson Road c'est sur Carson Road ; on the M4 motorway sur l'autoroute M4 ; a studio on Avenue Montaigne un studio Avenue Montaigne ; the paintings on the wall les tableaux qui sont au mur ; accidents on and off the piste des accidents sur la piste et en dehors ; to climb/leap on to sth grimper/sauter sur qch ; ⇒ get, hang, jump, pin, sew, tie ;2 (indicating attachment, contact) to hang sth on a nail accrocher qch à un clou ; on a string au bout d'une or attaché à une ficelle ; to put a hand on sb's shoulder mettre la main sur l'épaule de qn ; to punch sb on the nose/on the chin donner un coup dans le nez/sur le menton de qn ; ⇒ hit, pat, slap ;3 ( on or about one's person) I've got no small change on me je n'ai pas de monnaie sur moi ; have you got the keys on you? est-ce que tu as les clés (sur toi)? ; to have a ring on one's finger avoir une bague au doigt ; the finger with the ring on it le doigt qui porte la bague ; a girl with sandals on her feet une fille avec des sandales aux pieds ; to have a smile/to have a frown on one's face sourire/froncer les sourcils ;4 (about, on the subject of) sur ; a book/a programme on Africa un livre/une émission sur l'Afrique ; information on the new tax des renseignements sur le nouvel impôt ; to read Freud on dreams lire ce que Freud a écrit sur les rêves ; have you heard him on electoral reform? est-ce que tu l'as entendu parler de la réforme électorale? ; we're on fractions in maths en maths, nous en sommes aux fractions ;5 (employed, active) to be on faire partie de [team] ; être membre de [board, committee, council] ; to be on the Gazette travailler pour la Gazette ; a job on the railways un travail dans les chemins de fer ; there's a bouncer on the door il y a un videur à la porte ; there are 20 staff on this project il y a 20 personnes qui travaillent sur ce projet ;6 ( in expressions of time) on 22 February le 22 février ; on Friday vendredi ; on Saturdays le samedi ; on the night of 15 May la nuit du 15 mai ; on or about the 23rd vers le 23 ; on sunny days quand il fait beau ; on Christmas Day le jour de Noël ; on your birthday le jour de ton anniversaire ; ⇒ dot, hour ;7 ( immediately after) on his arrival à son arrivée ; on the death of his wife à la mort de sa femme ; on hearing the truth she… quand elle a appris la vérité, elle… ; on reaching London he… quand il est arrivé à Londres, il… ;8 (taking, using) to be on tablets/steroids/heroin prendre des médicaments/des stéroïdes/de l'héroïne ; to be on drugs se droguer ; to be on 40 (cigarettes) a day fumer 40 cigarettes par jour ; to be on a bottle of whisky a day boire une bouteille de whisky par jour ; ⇒ antibiotic, pill, tranquillizer ;9 ( powered by) to work ou run on batteries marcher à piles, fonctionner sur piles ; to run on electricity être électrique ;10 ( indicating support) sur ; to stand on one leg se tenir sur un pied ; to lie on one's back s'allonger sur le dos ; put it on its side pose-le sur le côté ;11 ( indicating a medium) on TV/the radio à la télé/radio ; I heard it on the news j'ai entendu ça au journal ; on video/cassette en vidéo/cassette ; on disk/computer sur disquette/ordinateur ; on channel four sur la quatrième chaîne ; to play sth on the piano jouer qch au piano ; with Lou Luciano on drums avec Lou Luciano à la batterie ;12 (income, amount of money) to be on £20,000 a year gagner 20 000 livres sterling par an ; to be on a salary ou income of £15,000 gagner 15 000 livres sterling ; he's on more than me il gagne plus que moi ; to be on a low income avoir un bas salaire ; ⇒ dole, grant, live, overtime ;13 (paid for by, at the expense of) this round is on me c'est ma tournée ; have a beer on me je te paye une bière ; ⇒ credit, expenses, house ;14 ( repeated events) disaster on disaster désastre sur désastre ; defeat on defeat défaite sur défaite ;15 ( in scoring) to be on 25 points avoir 25 points ; Martin is the winner on 50 points Martin est le gagnant avec 50 points ;16 Turf he's got £10 on Easy Rider il a parié 10 livres sterling sur Easy Rider ; I'll have 50 dollars on Rapido je parie 50 dollars sur Rapido ; ⇒ odds ;17 Transp to travel on the bus/train voyager en bus/train ; to be on the plane/the train être dans l'avion/le train ; to be on the yacht être sur le yacht ; to be on one's bike être à vélo ; to leave on the first train/flight prendre le premier train/avion ; ⇒ foot, horseback.B adj1 (taking place, happening) to be on [event] avoir lieu ; is the match still on? est-ce que le match aura lieu? ; the engagement is back on again ils sont à nouveau fiancés ; while the meeting is on pendant la réunion ; there's a war/recession on il y a une guerre/récession ; I've got nothing on tonight je n'ai rien de prévu pour ce soir ; to have something on avoir quelque chose de prévu ; I've got a lot on je suis très occupé ;2 (being broadcast, performed, displayed) Euro-express is on tonight il y a Euro-express à la télé ce soir ; the news is on in 10 minutes le journal est dans 10 minutes ; it's on at the Rex ça passe au Rex ; there's an exhibition on at the Town Hall il y a une exposition à la mairie ; what's on? ( on TV) qu'est-ce qu'il y a à la télé? ; ( at the cinema) qu'est-ce qui passe au cinéma? ; ( at the theatre) qu'est-ce qu'il y a à l'affiche or au théâtre? ; there's nothing on il n'y a rien de bien ; Hamlet is still on Hamlet est toujours à l'affiche ;3 (functional, live) to be on [TV, oven, heating, light] être allumé ; [handbrake] être serré ; [dishwasher, radio, washing machine] marcher ; [hot tap, gas tap] être ouvert ; the power is on il y a du courant ; the power is back on le courant est rétabli ; the switch is in the ‘on’ position l'interrupteur est en position ‘allumé’ ; ⇒ switch on (switch), turn on (turn) ;4 GB ( permissible) it's just ou simply not on ( out of the question) c'est hors de question ; ( not the done thing) ça ne se fait pas ; ( unacceptable) c'est inadmissible ; it's simply not on to expect me to do that c'est inadmissible de penser que je vais faire ça ;5 (attached, in place) to be on [lid, top, cap] être mis ; the cap isn't properly on le couvercle est mal mis ; once the roof is on une fois le toit construit ; ⇒ put, screw.C adv1 ( on or about one's person) to have a hat/coat on porter un chapeau/manteau ; to have one's glasses on porter ses lunettes ; he's got his suit on il est en costume ; to have nothing on être nu, ne rien avoir sur le dos ; on with your coats! allez, mettez vos manteaux! ; to have make-up on être maquillé ; with sandals/slippers on en sandales/pantoufles ; ⇒ put, try ;2 ( ahead in time) 20 years on he was still the same 20 ans plus tard, il n'avait pas changé ; a few years on from now dans quelques années ; from that day on à partir de ce jour-là ; to be well on in years ne plus être tout jeune ; the party lasted well on into the night la soirée s'est prolongée tard dans la nuit ; ⇒ later, now ;3 ( further) to walk on continuer à marcher ; to walk on another 2 km faire encore 2 km ; to go on to Newcastle continuer jusqu'à Newcastle ; to go to Paris then on to Marseilles aller à Paris et de là à Marseille ; to play/work on continuer à jouer/travailler ; a little further on un peu plus loin ; ⇒ carry, go, move, press, read ;4 ( on stage) I'm on after the juggler je passe juste après le jongleur ; he's not on until Act II il n'entre en scène qu'au deuxième acte ; you're on! en scène!D on and off adv phr ( also off and on) to see sb on and off voir qn de temps en temps ; she's been working at the novel on and off for years ça fait des années que son roman est en chantier ; he lives there on and off il y habite de temps en temps ; to flash on and off clignoter.E on and on adv phr to go on and on [speaker] parler pendant des heures ; [lectures, speech] durer des heures ; he went ou talked on and on about the war il n'a pas arrêté de parler de la guerre ; the list goes on and on la liste n'en finit pas.you're on d'accord ; are you still on for tomorrow's party? c'est toujours d'accord pour la soirée de demain? ; to be always on at sb être toujours sur le dos de qn ; she's always on at me to get my hair cut elle est toujours sur mon dos pour que je me fasse couper les cheveux ; what's he on about? GB qu'est-ce qu'il raconte? ; I don't know what you're on about je ne sais pas de quoi tu parles ; he's been on to me about the lost files GB il m'a contacté à propos des dossiers perdus. ⇒ get, go, put. -
9 along
along [ə'lɒŋ](a) (the length of) le long de;∎ we walked along the road nous avons marché le long de la route;∎ there were trees all along the road il y avait des arbres tout le long de la route, des arbres bordaient la route;∎ the railway runs along the coast la ligne de chemin de fer longe la côte;∎ to look along the street/corridor regarder dans la rue/le couloir∎ could you move further along the row pourriez-vous vous déplacer vers le bout du rang?;∎ her office is along here somewhere son bureau est quelque part par ici;∎ the toilets are just along the corridor les toilettes sont juste un peu plus loin dans le couloir;∎ somewhere along the way en route, en chemin2 adverb∎ I was driving/strolling along on a sunny afternoon, when... je roulais/me baladais par un après-midi ens-oleillé, quand...;∎ she was pulling a trolley along elle tirait ou traînait un chariot derrière elle;∎ just then along came a policeman c'est alors qu'un policier est arrivé;∎ bring a tent along (with you) apportez une tente;∎ can I bring a friend along? est-ce que je peux amener un ami?∎ how far along is the project? où en est le projet?;∎ we're further along than expected nous en sommes plus loin que prévu;∎ things are going or coming along nicely, thank you les choses ne se présentent pas trop mal, merci∎ I'll be along in a minute j'arrive tout de suite;∎ she'll be along later elle viendra plus tard;∎ there'll be another bus along shortly un autre bus va passer bientôten passant par;∎ we went strolling along by the river on s'est baladé le long de la rivièreavec;∎ along with hundreds of others avec des centaines d'autres;∎ I put the coat away along with the rest of my winter clothes j'ai rangé le manteau avec mes autres vêtements d'hiver -
10 time
time [taɪm]temps ⇒ 1 (a)-(e), 1 (m), 1 (o) durée ⇒ 1 (e) heure ⇒ 1 (f), 1 (g), 1 (m) moment ⇒ 1 (i), 1 (j) fois ⇒ 1 (k) époque ⇒ 1 (o) fin ⇒ 1 (r) mesure ⇒ 1 (u) chronométrer ⇒ 2 (a) fixer l'heure de ⇒ 2 (b) choisir le moment de ⇒ 2 (c) régler ⇒ 2 (d)1 noun(a) (continuous stretch of time) temps m;∎ as time goes by avec le temps;∎ the price has gone up over time le prix a augmenté avec le temps;∎ it's only a matter or a question of time ce n'est qu'une question de temps;∎ these things take time cela ne se fait pas du jour au lendemain;∎ to have time on one's hands or time to spare avoir du temps;∎ time hangs heavy on his hands le temps lui pèse, il trouve le temps long;∎ since the dawn of time depuis la nuit des temps;∎ time flies le temps passe vite;∎ doesn't time fly! comme le temps passe vite!;∎ time heals all wounds le temps guérit tout;∎ only time will tell seul l'avenir nous le dira;∎ time will prove me right l'avenir me donnera raison;∎ it's a race against time c'est une course contre la montre;∎ they're working against time to save her ils ne disposent que de très peu de temps pour la sauver;∎ time is on our side le temps joue en notre faveur;∎ time out of mind de temps immémorial, de toute éternité;∎ time is money le temps, c'est de l'argent;∎ proverb time and tide wait for no man les événements n'attendent personne∎ there's no time to lose il n'y a pas de temps à perdre;∎ he lost no time in telling me il s'est empressé de me le dire;∎ to make up for lost time rattraper le temps perdu;∎ to make good/poor time doing sth mettre peu de temps/longtemps à faire qch;∎ I passed the time reading j'ai passé mon temps à lire;∎ take your time prenez votre temps;∎ take your time over it prenez le temps qu'il faudra;∎ it took me all my time just to get here! avec le temps que j'ai mis pour arriver ici!;∎ you took your time about it! tu en as mis du temps!;∎ she took the time to explain it to us elle a pris le temps de nous l'expliquer;∎ she made the time to read the report elle a pris le temps de lire le rapport;∎ I can always make time for you pour vous, je suis toujours là;∎ I spend half/all my time cleaning up je passe la moitié de/tout mon temps à faire le ménage;∎ half the time he doesn't know what he's doing la moitié du temps il ne sait pas ce qu'il fait;∎ most of the time la plupart du temps;∎ he was ill part or some of the time il a été malade une partie du temps;∎ it rained part or some of the time il a plu par moments;∎ we spend the better part of our time working nous passons le plus clair de notre temps à travailler;∎ I start in three weeks' time je commence dans trois semaines;∎ they'll have finished the project in three weeks' time ils auront terminé le projet dans trois semaines;∎ all in good time! chaque chose en son temps!;∎ I'll finish it in my own good time je le finirai quand bon me semblera;∎ in no time (at all), in next to no time en un rien de temps, en moins de rien(c) (available period of time) temps m;∎ I haven't (the) time to do the shopping je n'ai pas le temps de faire les courses;∎ I've no time for gossip je n'ai pas de temps à perdre en bavardages;∎ I've no time for that sort of attitude je ne supporte pas ce genre de mentalité;∎ he has no time for sycophants/for laziness il n'a pas de temps à perdre avec les flatteurs/les paresseux;∎ my time is my own mon temps m'appartient;∎ my time is not my own je ne suis pas libre de mon temps;∎ we've just got time to catch the train on a juste le temps d'attraper le train;∎ that doesn't leave them much time to get ready cela ne leur laisse guère de temps pour se préparer;∎ you'll have to find the time to see her il faut que tu trouves le temps de la voir;∎ you have plenty of time to finish it vous avez largement le temps de le finir;∎ we've got plenty of time or all the time in the world nous avons tout le temps∎ after a time après un (certain) temps;∎ a long time longtemps;∎ a long time ago il y a longtemps;∎ it's a long time since we've been out for a meal together ça fait longtemps que nous ne sommes pas sortis dîner ensemble;∎ she's been dreaming of this for a long time now voilà longtemps qu'elle en rêve;∎ he waited for a long time il a attendu longtemps;∎ I worked for a long time as a translator j'ai travaillé (pendant) longtemps comme traducteur;∎ for a long time he refused to eat meat il a (pendant) longtemps refusé de manger de la viande;∎ it'll be a long time before I do that again je ne suis pas près de recommencer, je ne recommencerai pas de si tôt ou de sitôt;∎ the car takes a long time to warm up la voiture met longtemps à chauffer;∎ you took a long time! tu en as mis du temps!, il t'en a fallu du temps!;∎ familiar long time no see! ça faisait longtemps!;∎ a short time peu de temps;∎ after a short time peu (de temps) après;∎ a short time before their wedding peu avant leur mariage;∎ she's going to stay with us for a short time elle va rester avec nous pendant quelque temps;∎ in the shortest possible time dans les plus brefs délais, le plus vite ou tôt possible;∎ after some time au bout de quelque temps, après un certain temps;∎ some time after their trip quelque temps après leur voyage;∎ some time ago il y a quelque temps;∎ for some time past depuis quelque temps;∎ for some time (to come) pendant quelque temps;∎ it's the best film I've seen for some time c'est le meilleur film que j'aie vu depuis un moment;∎ it will take (quite) some time to repair il va falloir pas mal de temps pour le réparer;∎ all this time pendant tout ce temps(e) (time taken or required to do something) temps m, durée f;∎ the flying time to Madrid is two hours la durée du vol pour Madrid est de deux heures;∎ the cooking time is two hours le temps de cuisson est de deux heures;∎ the winner's time was under four minutes le gagnant a fait un temps de moins de quatre minutes;∎ 1 minute 34 seconds is her best/a good time 1 minute 34 secondes, c'est son meilleur temps/un bon temps;∎ it takes time cela prend du temps;∎ how much time will it take? combien de temps cela prendra-t-il?;∎ she finished in half the time it took me to finish elle a mis deux fois moins de temps que moi pour finir(f) (by clock) heure f;∎ what time is it?, what's the time? quelle heure est-il?;∎ what time do you make it? quelle heure avez-vous?;∎ do you have the time? vous avez l'heure?;∎ have you got the right time on you? avez-vous l'heure juste?;∎ the time is twenty past three il est trois heures vingt;∎ what time are we leaving? à quelle heure partons-nous?;∎ do you know how to tell the time? est-ce que tu sais lire l'heure?;∎ could you tell me the time? pourriez-vous me dire l'heure (qu'il est)?;∎ have you seen the time? avez-vous vu l'heure?;∎ I looked at the time j'ai regardé l'heure;∎ this old watch still keeps good time cette vieille montre est toujours à l'heure ou exacte;∎ at this time of day à cette heure de la journée;∎ we'll have to keep an eye on the time il faudra surveiller l'heure;∎ it is almost time to leave/for my bus il est presque l'heure de partir/de mon bus;∎ it's time I was going il est temps que je parte;∎ it's dinner time, it's time for dinner c'est l'heure de dîner;∎ there you are, it's about time! te voilà, ce n'est pas trop tôt!;∎ I wouldn't give him the time of day je ne lui dirais même pas bonjour;∎ to pass the time of day with sb échanger quelques mots avec qn∎ local time heure f locale;∎ it's 5 o'clock Tokyo time il est 5 heures, heure de Tokyo∎ is the bus running to time? est-ce que le bus est à l'heure?;∎ within the required time dans les délais requis(i) (particular point in time) moment m;∎ at that time I was in Madrid à ce moment-là, j'étais à Madrid ou j'étais alors à Madrid;∎ I worked for her at one time à un moment donné j'ai travaillé pour elle;∎ at the present time en ce moment, à présent;∎ he is president at the present time il est actuellement président;∎ at the time of delivery au moment de la livraison;∎ at a later time plus tard;∎ at a given time à un moment donné;∎ at any one time à la fois;∎ there's room for 15 people at any one time il y a de la place pour 15 personnes à la fois;∎ an inconvenient time un moment inopportun;∎ you called at a most inconvenient time vous avez appelé à un très mauvais moment;∎ there are times when I could scream il y a des moments où j'ai envie de hurler;∎ at the best of times même quand tout va bien;∎ even at the best of times he is not that patient même dans ses bons moments il n'est pas particulièrement patient;∎ at no time did I agree to that je n'ai jamais donné mon accord pour cela;∎ by the time you get this… le temps que tu reçoives ceci…, quand tu auras reçu ceci…;∎ by that time it will be too late à ce moment-là il sera trop tard;∎ by that time we'll all be dead d'ici là nous serons tous morts;∎ by this time next week d'ici une semaine, dans une semaine;∎ this time next week la semaine prochaine à cette heure-ci;∎ this time last week il y a exactement une semaine;∎ from that time on we had nothing to do with them à partir de ce moment-là, nous avons refusé d'avoir affaire à eux;∎ in between times entre-temps;∎ some time or other un jour ou l'autre;∎ some time next month dans le courant du mois prochain;∎ until such time as I hear from them jusqu'à ce que ou en attendant que j'aie de leurs nouvelles(j) (suitable moment) moment m;∎ she chose her time badly elle a mal choisi son moment;∎ this is no time for you to leave ce n'est pas le moment de partir;∎ now's our time to tell her c'est maintenant que nous devrions ou voici venu le moment de le lui dire;∎ now is the time to invest c'est maintenant qu'il faut investir;∎ when the time comes le moment venu, quand le moment sera venu;∎ we'll talk about that when the time comes nous en parlerons en temps utile;∎ the time has come to make a stand c'est le moment d'avoir le courage de ses opinions;∎ the time for talking is past ce n'est plus le moment de parler;∎ it's about time we taught her a lesson il est grand temps que nous lui donnions une bonne leçon;∎ there's no time like the present (let's do it now) faisons-le maintenant;∎ there's a time and a place for everything il y a un temps et un lieu pour ou à tout(k) (occasion, instance) fois f;∎ I'll forgive you this time je vous pardonne cette fois-ci ou pour cette fois;∎ each or every time chaque fois;∎ she succeeds every time elle réussit à chaque fois;∎ the last time he came la dernière fois qu'il est venu;∎ the time before la fois précédente ou d'avant;∎ another or some other time une autre fois;∎ I called her three times je l'ai appelée trois fois;∎ many times bien des fois, très souvent;∎ many a time I've wondered… je me suis demandé plus d'une ou bien des fois…;∎ several times plusieurs fois;∎ several times in the past plusieurs fois déjà;∎ he asked me several times if… il m'a demandé plusieurs fois si…;∎ it costs 15 cents a time ça coûte 15 cents à chaque fois;∎ the one time I'm winning, he wants to stop playing pour une fois que je gagne, il veut arrêter de jouer;∎ nine times out of ten the machine doesn't work neuf fois sur dix la machine ne marche pas;∎ we'll have to decide some time or other tôt ou tard ou un jour ou l'autre il va falloir nous décider;∎ do you remember that time we went to Germany? tu te rappelles la fois où nous sommes allés en Allemagne?;∎ there's always a first time il y a un début à tout;∎ I've told you a hundred times! je te l'ai dit vingt ou cent fois!;∎ give me a good detective story every time! rien ne vaut un bon roman policier!∎ to have a good time bien s'amuser;∎ she's had a terrible time of it elle a beaucoup souffert;∎ I had the time of my life jamais je ne me suis si bien ou autant amusé;∎ we had an awful time at the picnic nous nous sommes ennuyés à mourir au pique-nique;∎ it was a difficult time for all of us c'était une période difficile pour nous tous;∎ she had a hard time bringing up five children alone ça a été difficile pour elle d'élever cinq enfants seule;∎ to give sb a hard or rough or tough time en faire voir de dures à qn, en faire voir de toutes les couleurs à qn;∎ what a time I had with him! (fun) qu'est-ce que j'ai pu m'amuser avec lui!; (trouble) qu'est-ce qu'il m'en a fait voir!∎ to put in time faire des heures (de travail);∎ to work part/full time travailler à temps partiel/à plein temps;∎ British in your own time, American on your own time pendant votre temps libre, en dehors des heures de travail∎ we pay time and a half on weekends nous payons les heures du week-end une fois et demie le tarif normal;∎ overtime is paid at double time les heures supplémentaires sont payées ou comptées double∎ in Victorian times à l'époque victorienne;∎ in the time of Henry IV à l'époque d'Henri IV, du temps d'Henri IV;∎ in times past, in former times autrefois, jadis;∎ in times to come à l'avenir;∎ at one time, things were different autrefois ou dans le temps les choses étaient différentes;∎ the house has seen better times la maison a connu des jours meilleurs;∎ in happier times en un ou des temps plus heureux;∎ in time or times of need/war en temps de pénurie/de guerre;∎ time was when doctors made house calls il fut un temps où les médecins faisaient des visites à domicile;∎ those were happy times! c'était le bon (vieux) temps!;∎ times are hard les temps sont durs;∎ in our time de nos jours;∎ the times we live in l'époque f où nous vivons;∎ in my time children didn't talk back de mon temps, les enfants ne répondaient pas;∎ she was probably a good singer in her time en son temps, c'était sûrement une bonne chanteuse;∎ it was a very popular car in its time c'était une voiture très populaire à l'époque (où elle est sortie);∎ very advanced for its time très en avance sur son temps ou sur l'époque;∎ to be ahead of or before one's time être en avance sur son époque ou sur son temps;∎ to be behind the times être en retard sur son époque ou sur son temps;∎ to keep up with the times vivre avec son temps;∎ to move with the times évoluer avec son temps;∎ times have changed autres temps, autres mœurs∎ I've heard some odd things in my time! j'en ai entendu, des choses, dans ma vie!;∎ it won't happen in our time nous ne serons pas là pour voir ça;∎ if I had my time over again si j'avais à recommencer (ma vie);∎ at my time of life à mon âge;∎ that was before your time (birth) vous n'étiez pas encore né; (arrival) vous n'étiez pas encore là;∎ her time has come (childbirth) elle arrive à son terme; (death) son heure est venue ou a sonné; (success) son heure est venue;∎ he died before his time il est mort avant l'âge∎ it's hot for the time of year il fait chaud pour la saison(r) (end of period) fin f;∎ Sport the referee called time l'arbitre a sifflé la fin du match∎ to buy sth on time acheter qch à tempérament ou à terme ou à crédit∎ to do time faire de la taule;∎ he's serving time for murder il est en taule pour meurtre∎ to keep time, to be in time être en mesure;∎ he beat time with his foot il battait ou marquait la mesure du pied;∎ in triple or three-part time à trois temps∎ to buy/to sell time on television acheter/vendre de l'espace publicitaire à la télévision∎ to make time with sb (pursue) draguer qn; (be with) être avec qn□ (en couple) ; (have sex with) s'envoyer en l'air avec qn(a) (on clock → runner, worker, race) chronométrer;∎ they timed her at four minutes a mile ils l'ont chronométrée ou ils ont chronométré son temps à quatre minutes au mille;∎ time how long she takes to finish regardez combien de temps elle met pour finir;∎ he timed his speech to last twenty minutes il a fait en sorte que son discours dure vingt minutes;∎ to time an egg minuter le temps de cuisson d'un œuf∎ they timed the attack for 6 o'clock l'attaque était prévue pour 6 heures(c) (choose right moment for) choisir ou calculer le moment de;∎ she timed her entrance well elle a bien choisi le moment pour faire son entrée;∎ he timed the blow perfectly il a frappé au bon moment;∎ your remark was perfectly/badly timed votre observation est venue au bon/au mauvais moment(d) (synchronize) régler, ajuster;∎ she tried to time her steps to the music elle essayait de régler ses pas sur la musique3 times(indicating degree) fois f;∎ she's ten times cleverer than or as clever as he is elle est dix fois plus intelligente que lui;∎ he ate four times as much cake as I did il a mangé quatre fois plus de gâteau que moi∎ Mathematics 3 times 2 is 6 3 fois 2 font ou égalent 6;∎ 1 times 6 is 6 une fois six fait ou égale sixen avance;∎ I'm ten minutes ahead of time j'ai dix minutes d'avance∎ he talked all the time we were at lunch il a parlé pendant tout le déjeuner;∎ he's been watching us all the time il n'a pas cessé de nous regarder;∎ I knew it all the time je le savais depuis le débutn'importe quand;∎ come over any time venez quand vous voulez;∎ you're welcome any time vous serez toujours le bienvenu;∎ thanks for all your help - any time merci de votre aide - de rien∎ for days at a time pendant des journées entières, des journées durant;∎ to do two things at a time faire deux choses à la fois;∎ take one book at a time prenez les livres un par un ou un (seul) livre à la fois;∎ she ran up the stairs two at a time elle a monté les marches quatre à quatreà tous momentsà toute heure;∎ hot meals at any time repas chauds à toute heure;∎ at any time of day or night à n'importe quelle heure du jour ou de la nuit;∎ at any time during office hours n'importe quand pendant les heures de bureau;∎ he could die at any time il peut mourir d'un moment à l'autre;∎ if at any time… si à l'occasion…(a) (simultaneously) en même temps;∎ they all spoke at the same time ils se sont mis à parler tous en même temps;∎ they arrived at the same time (as) he did ils sont arrivés en même temps que lui∎ she was pleased but at the same time a bit concerned elle était contente mais en même temps un peu inquiète(c) (nevertheless) pourtant, cependant;∎ at the same time, we must not forget… pourtant ou cependant, il ne faut pas oublier…∎ at the time of their wedding au moment de leur mariage;∎ I didn't pay much attention at the time sur le moment, je n'ai pas fait vraiment attentionparfois, par momentsen retard;∎ we're a bit behind time nous sommes légèrement en retard;∎ the project was running behind time le projet avait du retardpendant un (certain) temps;∎ for a time, he was unable to walk pendant un certain temps, il n'a pas pu marcherpour toujourspour le momentde temps en temps, de temps à autre∎ she'll come to her senses in time elle finira par revenir à la raison;∎ he'll forget about it in (the course of) time il finira par l'oublier (avec le temps)∎ let me know in (good) time prévenez-moi (bien) à l'avance;∎ she arrived in time for the play elle est arrivée à l'heure pour la pièce;∎ you're just in time to greet our guests tu arrives juste à temps pour accueillir nos invités;∎ I'll be back in time for the film je serai de retour à temps pour le film∎ to be or keep in time (with the music) être en mesure (avec la musique)en un rien de tempsde tous les temps∎ why now of all times? pourquoi faut-il que ce soit juste maintenant?à l'heure;∎ to run on time (trains etc) être à l'heure;∎ she arrived right on time elle est arrivée juste à l'heure;∎ is the bus on time? est-ce que le bus est à l'heure?∎ Music he got out of time il a perdu la mesuremaintes et maintes foistemps m libre;∎ what do you do in your time off? qu'est-ce que vous faites de votre temps libre?∎ Sport to take time out faire un temps mort∎ I took time out to travel (from work) je me suis mis en congé pour voyager; (from studies) j'ai interrompu mes études pour voyager;∎ she took time out to read the report elle a pris le temps de lire le rapport►► time of arrival heure f d'arrivée;Stock Exchange time bargain marché m à terme;∎ figurative a demographic time bomb une situation démographique qui menace d'exploser;∎ the situation is like a time bomb ticking away la situation est explosive;∎ figurative they're sitting on a time bomb ils sont assis sur un volcan;time capsule capsule f témoin (qui doit servir de témoignage historique aux générations futures);Industry time card carte f ou fiche f de pointage;time chart (showing time zones) carte f des fuseaux horaires; (showing events) table f d'événements historiques; (showing planning) calendrier m, planning m;time check (on radio) rappel m de l'heure; (in cycling, skiing, motor racing) contrôle m du temps intermédiaire;Grammar time clause proposition f temporelle;Industry time clock pointeuse f;time code code m temporel;time of departure heure f de départ;time difference décalage m horaire;Finance time draft traite f à terme;time frame délai m;∎ what's our time frame? de combien de temps disposons-nous?;time fuse détonateur m ou fusée f à retardement;time lapse intervalle m, laps m de temps;∎ there is a strict time limit for applications il y a un délai impératif ou de rigueur pour la remise des dossiers de candidature;∎ we'll have to set ourselves a time limit for the work il va falloir nous imposer un délai pour finir ce travail;∎ the work must be completed within the time limit le travail doit être terminé avant la date limite;Finance time loan emprunt m à terme;time machine machine f à voyager dans le temps;time management gestion f du temps de travail;Marketing time pricing fixation f des prix en fonction du moment;time sheet feuille f de présence;Radio time signal signal m ou top m horaire;Music time signature indication f de la mesure;Computing time slice tranche f de temps;Computing time slicing temps m partagé;time slot créneau m ou tranche f horaire;time travel voyage m dans le temps;time traveller personne f qui voyage dans le temps;Sport time trial course f contre la montre, contre-la-montre m inv;Telecommunications time unit unité f;time warp (in science fiction) faille f spatio-temporelle;∎ it's like living in a time warp c'est comme si on vivait hors du temps;∎ the country seems to have entered a time warp le temps semble s'être arrêté dans le pays;∎ the house/company seems to be caught in a 19th century time warp la maison/la société semble ne pas avoir changé depuis le XIXème siècle;time zone fuseau m horaireⓘ I may be some time Ce sont les mots ("je risque d'en avoir pour un certain temps") qu'aurait prononcés le capitaine Oates lorsqu'il sortit de la tente qu'il occupait avec le capitaine Scott au cours de leur expédition de 1912 au pôle sud. Oates souffrait de gelures multiples et afin de ne pas ralentir la progression de ses camarades, il décida de se sacrifier en disparaissant dans la tourmente. Cet épisode est censé symboliser les qualités d'héroïsme et d'abnégation associées au caractère britannique. Aujourd'hui, on emploie cette formule par allusion à Oates sur le mode humoristique lorsque l'on sort d'une pièce ou bien lorsqu'on va aux toilettes. -
11 here
here [hɪər]1. adverba. ici━━━━━━━━━━━━━━━━━► French speakers very often use là instead of the more correct ici.━━━━━━━━━━━━━━━━━• Mr Moore is not here just now M. Moore n'est pas là en ce moment• are you there? -- yes I'm here vous êtes là ? -- oui je suis là• I'm here to help! à votre service !b.━━━━━━━━━━━━━━━━━► When here is used to make an announcement or an introduction, it is usually translated voilà; voici is slightly more formal.━━━━━━━━━━━━━━━━━• here we are at last! nous voilà enfin arrivés !• here you are! (giving sth) voilà !• here goes! (inf) allons-y !• here we go again! c'est reparti ! (inf)► preposition + here• in here please par ici, s'il vous plaît• here, there and everywhere un peu partout► neither here nor there• I must warn you here and now that... il faut que je vous prévienne tout de suite que...► here's to...• here's to you! à la tienne ! à la vôtre !• here's to your success! à votre succès !2. exclamation• here, I didn't promise that at all! dites donc, je n'ai jamais promis cela !• here, you try to open it! (inf) tiens, essaie de l'ouvrir !* * *Note: When here is used to indicate the location of an object/point etc close to the speaker, it is generally translated by ici: come and sit here = viens t'asseoir iciWhen the location is not so clearly defined, là is the usual translation: he's not here at the moment = il n'est pas là pour l'instantRemember that voici is used to translate here is and here are when the speaker is drawing attention to an object/a place/a person etc physically close to him or herFor examples and particular usages, see entry below[hɪə(r)] 1.1) icifar from/near here — loin/près d'ici
up to here —
here lies — ( on tombstone) ci-gît
here they are/she comes! — les/la voici!
here is my key/are my keys — voici ma clé/mes clés
here you are — ( offering something) tiens, tenez
my colleague here — mon/ma collègue
2) (indicating presence, arrival)‘John?’ - ‘here sir’ — ( telling whereabouts) ‘John?’ - ‘ici Monsieur’; ( during roll call) ‘John?’ - ‘présent Monsieur’
3) (colloq) ( emphatic)this here contraption — ce truc (colloq)
2.look ou see here, you! — écoute-moi bien toi!
(colloq) exclamation hé!••here's to our success/to you! — à notre succès/la tienne!
here there and everywhere — partout, par-ci par-là
it's neither here nor there — ( unimportant) c'est sans importance; ( irrelevant) ça n'a aucun rapport
См. также в других словарях:
Dead on arrival — For other uses, see Dead on arrival (disambiguation). Dead on arrival or D.O.A. (also dead in the field) is a term used to indicate that a patient was found to be already clinically dead upon the arrival of professional medical assistance, often… … Wikipedia
Indian Arrival Day — is a holiday celebrated on May 30 in Trinidad and Tobago each year since the 1990s. It commemorates the first arrivals from India to Trinidad, on May 30, 1845, on the ship Fatel Razack (a rendering of the Arabic Fath Al Razak Victory to Allah the … Wikipedia
Standard Terminal Arrival Route — In aviation, a Standard Terminal Arrival Route, also known as a Standard Terminal Arrival or simply a STAR, is a published procedure followed by aircraft on an IFR flight plan just before reaching a destination airport. Description A STAR usually … Wikipedia
Glossary of rail terminology — Rail transport Operations Track Maintenance High speed Gauge Stations … Wikipedia
Faceting machine — A faceting machine is broadly defined as any device that allows the user to place and polish facets onto a mineral specimen. Machines can range in sophistication from primitive jamb peg machines to highly refined, and highly expensive,… … Wikipedia
Desi wedding photography — Arrival of the bridegroom, dressed as a prince. Night time outdoor flash photography Desi wedding photography is the photography of activities relating to Indian and other South Asian weddings. Indian weddings are a Rs. 800 billion industry,… … Wikipedia
Earth Sciences — ▪ 2009 Introduction Geology and Geochemistry The theme of the 33rd International Geological Congress, which was held in Norway in August 2008, was “Earth System Science: Foundation for Sustainable Development.” It was attended by nearly… … Universalium
India — /in dee euh/, n. 1. Hindi, Bharat. a republic in S Asia: a union comprising 25 states and 7 union territories; formerly a British colony; gained independence Aug. 15, 1947; became a republic within the Commonwealth of Nations Jan. 26, 1950.… … Universalium
arts, East Asian — Introduction music and visual and performing arts of China, Korea, and Japan. The literatures of these countries are covered in the articles Chinese literature, Korean literature, and Japanese literature. Some studies of East Asia… … Universalium
biblical literature — Introduction four bodies of written works: the Old Testament writings according to the Hebrew canon; intertestamental works, including the Old Testament Apocrypha; the New Testament writings; and the New Testament Apocrypha. The Old… … Universalium
ECONOMIC AFFAIRS — THE PRE MANDATE (LATE OTTOMAN) PERIOD Geography and Borders In September 1923 a new political entity was formally recognized by the international community. Palestine, or Ereẓ Israel as Jews have continued to refer to it for 2,000 years,… … Encyclopedia of Judaism